Poems
Poems are expressions of a beautiful mind in beautiful words.
Let’s identify
the poems of the Ilonggos and the meanings it evokes.
What is the
Ilonggo poetry?
Traditions
has put the Ilonggos synonymous with the word “malambing” or affectionate. The
Spanish missionary long time ago refers to it as “dulce, mimosa y acariciante", demure, sweet and stroking because Ilonggos means not only the native fire of a race
who emerged in the world but as well as the poetic origins of the culture that
could not easily be emulated by its sister language.
In content,
Ilonggo poetry prevailed by its more native nature. In
form, measurement and emphasis, it is real Spanish. The present Ilonggo poet is
the author who is the only creator of the verses which has a full Spanish
rhythm. He also uses classical influences of Castilian emphasis. These guidelines puts the Ilonggo poetry in a
high position if compared to the poetry of other dialects.
The start of
creating verses of the Ilonggos has been foretold by the emergence of old
compositions that tells about “The Creations of the World”, "The Miracles
of Nuestra Señora del Santissimo Rosario" or Our Lady of the Most Holy
Rosary,” “The Maragtas of Panay”and other historical events. These epics were
never written. These became a part of the oral traditions which eventually give
emphasis to the old corridos of Don Juan Teñoso, which were not only sung, but
were also published in small books. The meters of the old songs is not regular
which consists from about eight (8) syllables until only twelve (12)
syllables of the verse. Almost all of them, however, were written verses style
of romance of only eight (8) syllables which has stresses on the third
and seventh syllables which was introduced by Spain.
No comments:
Post a Comment