Ocean Breeze Visitors Around The Globe

Free counters!
Showing posts with label Songs. Show all posts
Showing posts with label Songs. Show all posts

Friday, December 23, 2022

Daigon Song - O Senyor Tagbalay (Hiligaynon-Language Christmas Carol) Lyrics

The lyrics below is for the Daigon (Hiligaynon or Ilonggo term for Christmas carol) song entitled O, Senyor Tagbalay. The song tells the story of Joseph and Mary searching or looking for a shelter or inn to stay for Mary is about to give birth for the child Jesus which eventually to the birth of Jesus being worshipped by angels and shepherds.


There are different versions or lyrics for this song. Here are just the two versions of the songs.


Version 1


O senyor, tagbalay, lunsay nga dungganon,
Bisan pa mahamook ang inyo katulugon,
Pagmata kamo anay kag kami ang gawahon,
Mag asawang pobre nga yari sa silong


Kay ako si Jose, nga taga Galilea,
ang akon kaupod mahal kong asawa,
Akon sya hingalanan, amo si Maria,
Sa mga paglakat, kabudlay nga sobra.


Kay ini si Maria, madali na manganak,
kon sarang tagbalay, sya ang pasakaon,
Kay ako sing akon, diri lang sa silong,
kon sarang tagbalay, siya ang padayonon


Ang sabat sang tagbalay padayon lang kamo
kay didto sa unahan may kamalig didto,
tindog na, oh maria dalia sa paglakat
kay basi ang kwadra indi ta madangat!


Sang may alas dose sang tunga sang gab-i
amo ang pag panganak manunubos na putli,
sa belen duawon sang mga pastores
ginsimba kag gindayaw sang mga angeles.







Version 2


O senyor, tagbalay, lunsay nga dungganon
Bisan pa mahamook ang inyo katulugon
Pagmata kamo anay kag kami ang gawahon
Mag-asawang pobre nga yari sa silong
 
Kay ako si Jose nga taga Galilea
Ang akon kaupod mahal kong asawa,
Kon pagahingalanan amo si Maria
Sa mga paglakat, kabudlay nga sobra
 
Sa banwa sang Nazareth kami ang gumikan
Ang lugar nga ini amon ginkadtuan
Kaming mag-tiayon nga may kasablagan
Sa mga paglakat kami nagab-ihan
 
O Senyor, tagbalay, inyo kami hangpon
Bisan si Maria lang inyo pasakaon
Kay ako sing akon yari lang sa silong
Magbatas sang tun-og ining lawas nakon
 
Ang sabat sang tagbalay padayon lang kamo
Kay dira sa unhan may kamalig didto
Tindog na O Maria dali-a sa paglakat
Malapit na ang kwadra basi ta madangat
 
Gilayon sumubong bituon nga kometa
Amo ang nag-ubay sang paglakat nila
Gumu-om ang langit madulom nga wala’y mas-a
Ang mabuot nga asno ang nasakyan niya
 
Anay sang umabot ang tungang gab-i
Amo ang pagkatawo Mesiyas nga putli
Sa Belen duawon sang mga angeles
Ginsimba, ginadayaw sang mga pastores

O dungga man ninyo ang makaluluoy
Nga yari sa idalom nga nagapasilong
Nagabatas sang tun-og ining lawas nakon
Magahulat sang inyo maayong kabubut-on
 
Salamat, salamat mga kautoran
Kag kabay pa ang Diyos kamo kaluoyan
Paalam, paalam sa inyo nga tanan
Kag kami na karon ang magataliwan



Below is an example of the song in Youtube mixed with O Dongga lyrics which could be found on this link Ocean Breeze: Daigon Christmas Song Lyrics (dreamcatcherrye.blogspot.com)




Thursday, March 15, 2018

Alimodian Hymn

This is the official Alimodian Hymn.



Stanza 1 
Maaway kami tungod lang sa imo
Kami karon naga ambahan sa pagpadungog sa imo
Kay ikaw ang lalauman banwa kong Alimodian
Kabay pa sang Diyos iwagan sa pagpangabuhi
Ining mga Anak ni Magtanong nga hangkilan


Stanza 2 
Busa karon kaming gadayaw sinang imong kadungganan
Hayahay nimo ibayaw banwa kong Alimodian 
Makigsumpong sa mabangis ning imong kaanakan
Unongan ka sang mga Alimodianensis


Stanza 3 
Makigsumpong tungod sa imo kon ang kadungganan tasakon
Sinang mabudhi mong mga kaaway gani karon ikaw ang bugal
Sa puod sang Iloilo ang dungog nimo nga mahal sa manggad di igbaylo
Ngalan mong labing matam-is sa dughan gintanum
Unongan ka sang mga Alimodianensis


Repeat Stanza 3

Thursday, December 14, 2017

Daigon Christmas Song Lyrics

This is the lyrics of the song Daigon, a Hiligaynon or Ilonggo Christmas carol song. This is sung every Christmas as a caroling song as one of the last songs of the carolers as the song signifies leaving for another home or place. I will try to translate it later in English. Listen for the song below in Youtube starting at the timestamp of 1:48.




(An Ilonggo Christmas Carol Song)

Daigon

O dungga man ninyo
Ang makaluluoy
Nga yari sa idalom
Nga nagapasilong
Nagahulat sang inyo
Maayong kabubut on
Nagabatas sang tun og
Sining kagab ihon



Sa pagkabulahan nga gab i
Ang amon karon nga pagkari;
Kay natao ang manunubos
Sa kalibutan nga luhaan




Paalam na sa inyo
Mga kautoran
Kag kabay sang diwa
Kamo kaluoyan



 
Paalam paalam
Sa inyo nga tanan
Kay kami na karon
Ang magataliwan.



Tuesday, July 19, 2016

Religious Songs Part 1

The author is without a doubt has attended and offered some flowers to the Virgin Mary in the month of May every afternoon in the chapel of Barangay San Antonio, Oton, Iloilo. The following  hymn is taken from the songs of the Flores de Mayo or Flowers of May.



Pagdayaw Kay Maria Santissima


Dayawon ta si Maria
Bitoon labing maanyag 
Maghalad kita sa iya
sing matahum nga mga bulak.

Kon kamo binunyagan,
Kari kamo kay Maria
Kari, kay aton halaran
sing rosal kag azucena.

Ang mga bulak sa Mayo
sa datag sa mga huerta,
nagapahamot kaayo
sa kasingkasing ni Maria.

Yari kami, yari na
O iloy nga nalulutan, 
tan-awa kami, tuluka,
dinhi sa imong atubang.

Mga bulak nga pulongyut
amoy amon daladala
nga amon halad kag
sa mamimihag mong gugma.

Sa pinulongyut sang bulak
ubay ang tagipusuon
ang amon nga kaluyag
sa imo ginapaangkon.

Batuna, o iloy batuna
batuna ang amon halad
kag ang matam-is mong gugma
kabay gihapon mahayag.

Luwasa kami, o Maria
sa manggad nga katalagman
luwasa ang kalautan
sa tanan nga kalautan.

Dili mo Iloy, itugot
dili mo, Maria, bayaan
ang imo nga debotos
nga sang yawa pagdayaan.

Imo kami nga iwagan
sa sini nga kadudulman
agud di kami magtalang
sa dalan sa katarungan.

Buyuka sa pagkaligon
Ang amon tagipusuon
agud amon nga dangaton
ang kinabuhi nga dayon.

Kabay unta mauyunan
kabay mahamutan mo
ang kubus namon nga tipan
nga amon Flores de Mayo.




English Translation


Praise To The Virgin Mary


Let's hail Virgin Mary
Star that is so beautiful
Let us offer to her
some beautiful flowers

If you were baptized
Come to Virgin Mary
Come so we can offer
Roses and Polianthes tuberosa flower.

The flowers of May
In the valleys of orchards
Smells much fragrance
In the heart of Mary

Here are we, here now
Oh affectionate mother,
Look upon us, see
Here in front of you.

Bundles of flowers
Its smell we carry
That we offer and to your
heart that captures.

In the bundles of flower
Accompanied by the heart 
Our desire 
in you we like to own.

Take it, oh mother take it
Accept our offering
And your sweet love
Still hoping it will be revealed.

Save us, o Virgin Mary
in wealth of danger
save the sinners
from all evil.

Never allow mother
Never Mary abandon
your devotees
that the devil will deceive.

Shower us with your light
in this darkness
so we will not led astray
in the path of justice.

Tie or bond firmly
Our hearts
so that we can reach
the eternal life.

May it be liked
May you be pleased 
Our little covenant
Our Flowers of May.




Monday, July 18, 2016

Religious Songs

The Barangay sang Birhen of the Ilonggos is similar to the Block Rosary of the Tagalog. The image of Our Lady of the Barangay is enshrined and transferred to different houses every night.  The following hymn is sung in ascending the house of the people by the image of Our Lady of Barangay:



Barangay March


O, Maria sang Barangay
Kami karon gadayaw sa imo
Pamati-i kag dungga ang
Amon pagpanawag sa imo
Birhen ulay sang Barangay
Bendicione man kami
Sa panimalay, sa kaumahan kag
Sa kadagatan nga amon pangabuhian.



English Translation

Barangay March

Oh Maria of the Barangay
We now extol thee
Hear ye our invocation to you
Pure Virgin  of the Barangay
Bless us
In our homes, in the farms and
in the sea which are the source of our livelihood.




Adlaw Adlaw Kay Maria


Adlaw adlaw kay Maria
Ang pagdayaw kantahon ta,
Upod kay Gabriel ng Arkangel
Ave, maghimaya ka.

Coro:
O Iloy sang Manunubos
Puno ka sing Gracia
Kami diri o luwasa
Sa kalainan sang sala.

Pinalabi ka sang Dios
Iyang putli nga Iloy
Takus man ang amon gugma
Labing labaw sa tanan.




English Translation

Everyday For Mary

Everyday for Mary
We will sing the praises
Together with Gabriel Arcangel
Ave, hail thee.

Chorus:

Oh Mother of the Redeemer
Full of Grace
Please save us here
From the evil of the sins.

You were prioritized by God
Thou pure mother
Worthy is our love
Is above all things.




O Santo Sacramento


O Santo Sacramento
Jesus nga sa altar
Dayawon, saulogon
Ikaw higugmaon
Ikaw higugmaon



English Translation

Oh Sacrament


Oh Sacrament 
Jesus who is in the altar
Praised, worship and celebrated
You will be loved
You will be loved







Wednesday, March 25, 2015

Iloilo City Hymn Lyrics and English Translation

This is Iloilo City official hymn. The lyrics and music arranged by Professor Arne Lubasan and written in Hiligaynon. Here is the lyrics in Hiligaynon language and its English translation.




Iloilo City Hymn Lyrics featuring places and events in the city of Iloilo



“Himno Sang Dakbanwa Sang Iloilo” - Iloilo City Hymn
Lyrics and Music by: Prof. Arne Lubasan


 I

Puluy-an ka sang mga dungganon
Guindihon sa imong gugmang bilidhon
Namat-an sang mga baganihan
Nakigbato para sa kahilwayan

 

 II
Dunang manggad sa amon guin-aman
Manggaran sa kulturang kinaadman
May maragtas nga madinu-agon
Bulawanon ang mga palanubli-on


Koro:

Iloilo, Iloilo
Dakbanwa kong nahamut-an
Iloilo, Iloilo
Bugal magpadulong diin man
Tampad nga magpabilin sa imo
Tungod palangga ko
Dakbanwang Iloilo, bugal ko!




 

III
Himpit nga gugma sa imo halad
Sakdagon ang imong katuyuan
Itib-ong ang kauswagan
Padayun nga angkunon ang katin-aran




English Translation



Thou art the abode of the noble
Molded with thy pure love
Birthplace of heroes
That fought for liberty

II

Natural resources prepared for us
Rich in cultural talents
Colorful thy history
Golden thy heritage


Chorus:

Iloilo, Iloilo
The city I love
Iloilo, Iloilo
Pride wherever i may lead
Loyal i shall remain
Because i love thee
City of iloilo, my pride.

III

Pure love to you I offer
Support your intentions
Promote your development
Continually achieve progress



Alternative Translation

I
Home of the dignified
Taken from your pure love
Cradle of heroes
Fought for freedom


II
Natural resources bestowed on us
Rich in indigenous culture
Has a colorful history
Golden heritage


Chorus:

Iloilo, Iloilo
My hometown I love
Iloilo, Iloilo
The pride which will be carried anywhere
Faithfully stays with you
Because I love
My city, my pride!


III

Formidable love I offer to you
Patronize your intentions
Promote progress
Continue to own prosperity
 


Video Courtesy of:

Mark Vic Rejaba Youtube Channel



Monday, March 16, 2015

ILOILO ANG BANWA KO Song Lyrics and English Translation

This is Iloilo province most popular folk song which is already anthemic to the people of the place. Written in Hiligaynon, the song evokes a sense of pride, loyalty and patriotism to the land where we born and grow up. Included here is the lyrics of the song in Hiligaynon with its English translation.




Iloilo Ang Banwa Ko Song featuring all the towns, festival, events and happenings in Iloilo 




Iloilo Ang Banwa Ko Reggae Version 




Iloilo Ang Banwa Ko performed by the University of the Philippines Madrigal Singers with the Philippine Philharmonic Orchestra



ILOILO ANG BANWA KO


Iloilo ang banwa ko guinahingadlan
Matam-is nga pulong ang amon guinmat-an
Indi ko ikaw bulagan
Banwa kong nahamut-an
Ikaw ang guintunaan sang kalipayan

Ilonggo ako nga tunay
Nga nagapuyo sa higad sang baybay
Manami magkiay-kiay
Sa tagipusuon
Bug-os ang kalipay




ENGLISH TRANSLATION


My beloved hometown Iloilo
Sweet words which we grew up with
I will not leave you my dear hometown
You are the source of joy and happiness

I'm a true Ilonggo
Who lives by the coast
Beautifully swaying hips
In my heart full of joy




Video Courtesy of:

Youtube Channels:

Ulysses Loresto
MrAlmio's Channel
Bernardo Arellano III





Sunday, March 15, 2015

ILOILO BANWANG PINALANGGA Song Lyrics and English Translation

This is another popular song in Hiligaynon written and composed by Tunog Amakan. This song is dedicated to all Ilonggos spread around the world. The song is about the cry of the mother hometown Iloilo calling out her Ilonggo / Ilongga sons and daughters around the world to remember her and look back to where they came from and also an Ilonggo who is reminiscing and yearns to go back to his hometown of Iloilo. Here's the lyrics of the song written in Hiligaynon language and translated in English.




Iloilo Banwang Pinalangga Music Video with Tunog Amakan as the vocalist, the lyricist and composer of the song.




Iloilo Banwang Pinalangga Music Video with lyric (with minor errors on the lyrics)



Iloilo Banwang Pinalangga - Iloilo Beloved Hometown
Lyrics and Music by: Tunog Amakan



I
Dali na sa duog nga luyag ko pagapuy-an
Hiyas man o bulawan indi gid matupungan
Madamo nga tinuig na nga sya naligaran
Daw sang-una kun imo madum-duman


 

II
Bangod lang guid sa gugma kag tungod sang katahom
Ikaw ang nabun-ag nga may upod man nga likom
Indi ka gid malimtan kung ikaw ang makit-an
Puno ka sang madamo nga handumanan..ooooh

 


Chorus:

Iloilo banwang pinalangga
Sa diin mo ako pagadal-on
Duog sang mga damgu
Dughan ko ang nabihag mo
San-o mo ako madumduman


Repeat Chorus


III
Halin pa sang una kag tubtub sa karon
Madamo nga tinuig na ang gin sugpon sugpon
Kalinong sang balatyagon luyag ko nga maangkon
Ayhan sa mga palad mo imo ako bulngon.. ohh


Repeat Chorus 2x

...oohhh
San-o mo ako mabalikdan

hooohh.. Iloilo banwa ko...
Nahamut-an



English Translation



Iloilo Beloved Town

I
Hurry to the place I want to live
Jewel or gold cannot equal
So many years that has passed
Looks like before if you remember


II
Just because of love and of the beauty
You were born shrouded with mystery
You will never be forgotten when I see you
You are full of memories... ohhh....


Chorus

Iloilo beloved hometown
Where will you bring me

Land of dreams
You captured my heart
When will you remember me

Repeat Chorus

III
Since then until now
So many years has been chronicled
Peace and calmness of feeling I wanted to have
Will your hands be the one to cure me... ohh






Repeat Chorus 2x


...oohhh
When will you look back on me

hooohh.. Iloilo my hometown..
I love



 

Video Courtesy of:

Tunog Amakan Facebook Page - https://www.facebook.com/video.php?v=565897563441784

Mosh Magbanua Youtube Channel

Thursday, February 19, 2015

Cristianos



This is an incantation or chant after every vigil for a wake. It is written and sang in vernacular Hiligaynon or Ilonggo.


CRISTIANOS KAMI KON SARANG
IPANGAMUYO MACAPAHUWAY

SAKIT

ISANG ALIPALOK NGA GUMUWA
SINING MADULOM NGA DABDAB
MGA BUKID MGA DAGAT
MARITUS NGA WALAY PAGSALA
KAG KAMU LAMANG ANG DAPAT
NGA MACAUGDAO SINING DABDAB

SAKIT

LABI PA GANI ANG LISOD KO
SA NAHULOG SA INFIERNO
ANG NAGAPASAKIT KAAYO
ANG HUSTISYA SANG DIOS KO
UTANG NINYO ANG UTANG KO
MADALI NGA BAYARAN NINYO

SAKIT
SAKIT KON MAY PAGKATAPOS MAN
O MATAM-IS MGA KALIPAYAN
KON DILI SAN-O DAW AYHAN
AY DAW WALAY KATAPUSAN
BUOT CON MAKITA NAMAN
ANG SA DIYOS NGA KAGAYUNAN

SAKIT

KABUANGAN KO LIBO-LIBO
SA KALIPAY NGA DAW ASO
SA KAMUT MO O DIOS KO
SA KARSEL NAHULOG AKO
ANG SEKERA SANG PALAD MO
KAY NAGKALADUDLA NA KAMO

SAKIT

DILI MAN KAY IBAN TAPAT
KAY KAMI ANG GAPANAWAG
KON DILI INYO NGA ABYAN
NGA NAG-ANTUS NA SING DUGAY
DAW SA PASIPALA LAMANG
ANG UNA TANG PAG-ALABIYAN

SAKIT

SI TATAY MO AKO ANAK KO
SA DABDAB NADUGAY NA KAAYO
NAGAPANGAMUYO SANG TABANG MO
DILI MO NALIMTAN AKO
DIIN NA ANG IBAYAD MO
SANG PAGPALANGGA KO SA IMO

SAKIT

SI NANAY MO ANG NAHANUKLOG
AMO SA IMO NAG-AYO
O ANAK KO NGA WALAY BUOT
DIIN ANG IMO PAGBALOS
DALI KA LUWASA AKO SA LIKOD
SINING KAIINIT NGA MABASKOG

SAKIT

ANG PAG-AMPO ANG AYONOS
ANG MGA PAGDAYAW SA DIOS
ANG SACRAMENTO ANG PAGLIMOS
ANG HALAD MAHINAY NGA BUOT
GINABATON NGA MANGINTUBOS
ANG MGA PAGKALO-OY SA DIOS

SAKIT

ANG LAWAS MO KAG DUNGOG MAN
SA KUTKUT PAULI NGA TANAN
ANG KALIPAY CON MAGADUGAY
CON IKAW NAMON IGADANGAT
SA GLORIA NGA WA-AY KATAPUSAN
KAY KAMI ANG NAGABALOS MAN

SAKIT

CRISTIANOS KAMI CON SARANG
IPANGAMUYO MACAPAHUWAY

SAKIT


Saturday, January 18, 2014

DINAGYANG FESTIVAL Official Theme Song Lyrics With English Translation And Video




Hala Bira, Iloilo! - Dinagyang Theme Song
Composed by: Rommel Salvador N. Chiu
Lyrics and Vocals by: Dante Beriong


Sadtong nahauna nga istorya kag panahon
Nakilala ka sa ngalan nga Irong-irong
Puno sang manggad kag sang katahum
Sa idalum ni Datu Paiburong.

Ipabugal ko ang imo ngalan
Ipabugal ko ang mga binuhatan
Sang imong ginikanan kag imong kabataan
Gabuligay pakadto sa kauswagan.

Chorus

Hala Bira ILOILO! Sulong sa pagbag-o!
Hala Bira ILOILO! Matahum nga banwa ko!
Hala Bira ILOILO! Ipabugal ang ngalan mo!
Sa tanan nga panahon ikaw ang palanggaon!

Sa paglakat sang malawig nga tinion
Nakilala ka sa madamong bulohaton
Ang imo nga DINAGYANG kag imo nga KASADYAHAN
Padayon nga ginapasidungga n!

Himuon ko ang tanan nga masarangan
Isinggit ko sa bilog nga kalibutan
Kita mga ILONGGO tunay nga PILIPINO
Mapisan kag dungganon nga mga tawo!

REPEAT CHORUS 2x

Hala Bira ILOILO! Negosyo kag probinsya!
Hala Bira ILOILO! Napun-an ka sang kasadya!
Hala Bira ILOILO! Itib-ong ang kalinungan!
Hala Bira ILOILO! Padayon sa kauswagan!

REPEAT CHORUS 2x

Hala Bira ILOILO! VIVA SENYOR SANTO NINO!
Hala DAGYANG ILOILO! VIVA SENYOR SANTO NINO!
Hala DAGYANG ILOILO! VIVA SENYOR SANTO NINO!
HALA BIRA ILOILO!





ENGLISH TRANSLATION




Hala Bira Iloilo! - DINAGYANG FESTIVAL Official Theme Song

by Dante Beriong


During the old days,
You were known by the name Irong-irong
Lots of treasure and beauty
Under the rule of Datu Paiburong

I will show pride in your name
I will show pride in what you have done
Of your forefathers, generations and your offsprings
United helping hands towards progress.

Chorus:

Hala Bira ILOILO! Move forward to a change!
Hala Bira ILOILO! My beautiful homeland!
Hala Bira ILOILO! Take pride in your name!
Be loved at all times!

Through time
Your were known by many of your great works
Your DINAGYANG and your KASADYAHAN
Continuously given honor!

I will do my best
I will shout to the world
We Ilonggos, the real Filipinos
Hard working and dignified people!

REPEAT CHORUS 2x

Hala Bira ILOILO! Business and province!
Hala Bira ILOILO! Full of fun and laughter!
Hala Bira ILOILO! Spread peace!
Hala Bira ILOILO! Continue to progress!

REPEAT CHORUS 2x

Hala Bira ILOILO! VIVA SENYOR SANTO NINO!
Hala DAGYANG ILOILO! VIVA SENYOR SANTO NINO!
Hala DAGYANG ILOILO! VIVA SENYOR SANTO NINO!
HALA BIRA ILOILO!