The blog offers a breezy invite to my hometown and my birthplace. In this blog, you will learn the story of the place where I have been raised and molded into the man that I am today. Prepare as well your backpack as we embark on a never-ending journey to some of the world’s most exciting destinations – places around the world I wanted to visit. ENJOY READING MY BLOG!
Monday, January 9, 2023
Gay Filipino In History: Ponciano Elofre Of Negros Oriental
Friday, December 23, 2022
Daigon Song - O Senyor Tagbalay (Hiligaynon-Language Christmas Carol) Lyrics
The lyrics below is for the Daigon (Hiligaynon or Ilonggo term for Christmas carol) song entitled O, Senyor Tagbalay. The song tells the story of Joseph and Mary searching or looking for a shelter or inn to stay for Mary is about to give birth for the child Jesus which eventually to the birth of Jesus being worshipped by angels and shepherds.
There are different versions or lyrics for this song. Here are just the two versions of the songs.
Version 1
Tuesday, November 1, 2022
Philippine Mythological Creatures Introduction
I will be introducing some of the mythological creatures in the Philippine folklore and more information about them as the Philippines is rich in folk tales and folk tales which was webbed through centuries of tradition and culture. They include witches, monsters, beasts, fairies, ghouls, spirits, folkloric beings etc. so we will have some insights into some of the creatures that continue to amaze and astound us through all time.
Friday, October 7, 2022
Unknown Filipino Hero: Panday Pira
Thursday, September 15, 2022
Folk Dance of Western Visayas Region: Lanceros de Negros
LANCEROS DE NEGROS
During the Spanish times, Lanceros was one of the most popular quadrille dances in the Philippines. It is similar to Rigodon and is danced in important social affairs to formally open a big ball. Unlike the Lanceros as danced in Luzon and in some regions in the Visayas, this version from Silay, Negros Occidental is in longways formation. It is a very lively and colorful dance.
COSTUME. Girl wears Maria Clara style costume. Boy wears barong tagalog and black trousers.
MUSIC is divided into four parts A, B, C, and Finale.
COUNT one, two; one, and two; or one, and two, and to a measure
FORMATION. Partners face each other about six feet apart. When facing audience, Girl is at right side of partner. Four to any number of pairs may participate.
If desired, a square formation may be used, each pair occupying a corner of an imaginary square.
NEW STEPS USED:
Brincos Con Puntillas - Jump and land with R (L) foot across the L (R) in front, both feet flat on the floor (ct. 1), hop on L (R) and foot circle outward in the air with R (L) foot (ct. and), step lightly on ball of R (L) foot in rear L (R) and raise heel of L (R) (ct. 2), spring on R (L) and land on L (R) and at the same time point R (L) toe in front of L (R) with R (L) knee slightly bent (ct. and).
Brincos Con Vueltas - Same as brincos con puntillas but make a quarter turn right (left) when hopping on L (R) on the first ct. and. Make another quarter turn right (left) before stepping on the ball of R (L) foot in rear of L (R) on ct. 2. There are two brincos con vueltas to a complete turn (2 M).
I
Music A.
Partners face each other. Throughout this figure, Girl's L hand is placed on waist, R hand holding skirt, Boy's arms swinging naturally down at sides.
(a) Starting with R foot, take four small steps forward to meet at center (cts. 1, 2, 1, 2) ________________________ 2 M
(b) Repeat (a) moving backward to proper places ________________________ 2 M
Face left so that Girl's back is toward audience, Boy faces audience.
(c) Repeat (a) and (b) _______________________ 4 M
Face each other.
(d) Starting with R foot, take four steps obliquely left forward, passing by R shoulders _______________________ 2 M
(e) Repeat (d), moving obliquely right backward to proper places ________________ 2 M
(f) Repeat (d), moving obliquely right forward, passing by L shoulders (2 M), and in (e) moving obliquely left backward. Take smaller steps backward so that partners finish near each other (2 M). _____________ 4 M
II
Music B.
Face partner and join R hands, free hand of Girl holding skirt and that of Boy is placed on waist.
(a) Starting with R foot, take eight small change steps forward moving once around clockwise. Bend trunk slightly to right and left side alternately. ---------------------------------------------------- 8 M
(b) Repeat (a), moving counterclockwise -------------------8 M
Sunday, June 19, 2022
First Filipino Blog
The First Filipino blog is a blog that compiles a list and biographical information of individual Filipino men and women who made a trailblazing feat in their respective fields, accomplishments and achievements who brought honor and glory to the Filipino nation. Visit and discover interesting stories of Filipino who made such an impact that they will be forever be etched in the memories of many and in the annals of Philippine history.
First Filipina Blog - http://firstfilipina.blogspot.com/
Wednesday, May 4, 2022
Ang Pangarap Mo'y Naghihintay Sayo
This song was composed, arranged and performed by Henry Alburo of Marikina City, Metro Manila, Philippines. He performed this song as his contest piece for the Bombo Music Festival 2018 and was released on October 22, 2018. Bombo Radyo Music Festival, a songwriting competition created, organized by the radio station Bombo Radyo starting in 1985 originally as an Ilonggo Christmas Music Festival Song Writing Competition and has since evolved into Western Visayas regional song writing competition and eventually a National Songwriting Competition.
Historically, the Bombo Music Festival was born out of Bombo Radyo Philippines’ commitment to bring to higher heights the awareness and love for our own music and culture, widen the avenue for development of Filipino musical talents, and eventually bring prestige to the Filipinos. This commitment has become a tradition of our people.
Here is the music and lyrics of the song below and it's English translation (sorry for my dismal attempt to translate this in English language).